Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Two Parties | | → Next Ruku|
Translation:Allah originates the creation; then He it is Who will repeat it, and then to Him you will be returned.
Translit: Allahu yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu thumma ilayhi turjaAAoona
Segments
0 AllahuAllahu
1 yabdaoyabdao
2 alkhalqaalkhalqa
3 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
4 yuAAeeduhuyu`iyduhu
5 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
6 ilayhi | إِليْهِ | to him Combined Particles ilayhi
7 turjaAAoonaturja`uwna
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Two Parties | | → Next Ruku|
Translation:And when the Hour is established, the criminals will be dumb-founded;
Translit: Wayawma taqoomu alssaAAatu yublisu almujrimoona
Segments
0 wayawmaWayawma
1 taqoomutaquwmu
2 alssaAAatualssa`atu
3 yublisuyublisu
4 almujrimoonaalmujrimuwna
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Two Parties | | → Next Ruku|
Translation:none of those whom they have set up as associates (with Allah) will intercede for them, and they will even disown their associates.
Translit: Walam yakun lahum min shurakaihim shufaAAao wakanoo bishurakaihim kafireena
Segments
0 walamWalam
1 yakunyakun
2 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 shurakaihimshurakaihim
5 shufaAAaoshufa`ao
6 wakanoo كَانُوا | were Kana Perfectkan
7 bishurakaihimshurakaih
8 kafireenakafiriyna
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Two Parties | | → Next Ruku|
Translation:The Day the Hour is established, (mankind) on that Day will be separated into groups.
Translit: Wayawma taqoomu alssaAAatu yawmaithin yatafarraqoona
Segments
0 wayawmaWayawma
1 taqoomutaquwmu
2 alssaAAatualssa`atu
3 yawmaithinyawmaithin
4 yatafarraqoonayatafarraquwna
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Two Parties | | → Next Ruku|
Translation:Those who have believed and done good works, will be kept in a Garden, happy and rejoicing;
Translit: Faamma allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fahum fee rawdatin yuhbaroona
Segments
0 Faammathaamma
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 amanooamanuw
3 waAAamiloo`amil
4 alssalihatialssalihati
5 fahum | فَهُمْ | | | | when/if | they | Subject Pronoun h
6 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
7 rawdatinrawdatin
8 yuhbaroonayuhbaruwna
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Two Parties | | → Next Ruku|
Translation:and those who have disbelieved and rejected Our Revelations and the meeting of the Hereafter, will be presented for punishment.
Translit: Waamma allatheena kafaroo wakaththaboo biayatina waliqai alakhirati faolaika fee alAAathabi muhdaroona
Segments
0 waammaWaamma
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 kafarookafaruw
3 wakaththabookaththab
4 biayatinaayati
5 waliqaiwaliqai
6 alakhiratialakhirati
7 faolaika | فَأُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles | when/iffaolaika
8 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
9 alAAathabial`athabi
10 muhdaroonamuhdaruwna
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Two Parties | | → Next Ruku|
Translation:So, glorify Allah in the evening and in the morning:
Translit: Fasubhana Allahi heena tumsoona waheena tusbihoona
Segments
0 Fasubhanathasubhana
1 AllahiAllahi
2 heena | حِينَ | at the time of..., at, upon |prep.|, at the time when, when; as soon as |conj.| Combined Particles hiyna
3 tumsoonatumsuwna
4 waheena | وَحِينَ | at the time of..., at, upon |prep.|, at the time when, when; as soon as |conj.| Combined Particles | whetherhiy
5 tusbihoonatusbihuwna
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Two Parties | | → Next Ruku|
Translation:praise is due to Him alone in the heavens and the earth; and (glorify Him) in the afternoon and at the declining of the day.
Translit: Walahu alhamdu fee alssamawati waalardi waAAashiyyan waheena tuthhiroona
Segments
0 walahuWalahu
1 alhamdualhamdu
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 alssamawatialssamawati
4 waalardialar
5 waAAashiyyan`ashiyy
6 waheena | وَحِينَ | at the time of..., at, upon |prep.|, at the time when, when; as soon as |conj.| Combined Particles | whetherhiy
7 tuthhiroonatuthhiruwna
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Two Parties | | → Next Ruku|
Translation:He brings out the living from the dead and the dead from the living, and gives life to the earth after its death. Likewise, you too, shall be taken out (of the state of death).
Translit: Yukhriju alhayya mina almayyiti wayukhriju almayyita mina alhayyi wayuhyee alarda baAAda mawtiha wakathalika tukhrajoona
Segments
0 YukhrijuYukhriju
1 alhayyaalhayya
2 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
3 almayyitialmayyiti
4 wayukhrijuyukhri
5 almayyitaalmayyita
6 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
7 alhayyialhayyi
8 wayuhyeeyuhy
9 alardaalarda
10 baAAdaba`da
11 mawtihamawtiha
12 wakathalika | وَكَذَلِكَ | however, yet, but Combined Particles | whetherkathali
13 tukhrajoonatukhrajuwna